老师揭露学生误用印尼词汇,把「医院」写成Rumah Sakit引起热议!

Ice
Ice
Moretify 冰糖小编

「医院」在马来语应该是 「Hospital」,但最近有老师发现,越来越多学生在考试里把医院写成了「Rumah Sakit」,而这实际上是印尼语。一位马来文老师近期在 TikTok 发视频指出,她发现不少学生在作文里使用印尼词汇,让她忍不住发声提醒。

老师表示不只是「Rumah Sakit」,连「kawan」都变成「teman」!虽然马来西亚的马来语和印尼语本属同一语系,有很多相似的词,但她强调「考试里必须使用大马官方标准马来语,而不是区域或其他国家的变体」。

老师认为这种情况背后有个很关键的原因!现在的孩子从小就接触网络、看 YouTube,尤其是印尼创作者的内容多又吸引人,很多孩子在潜移默化中就把印尼语当马来语使用了。她提到「一些用词在 YouTube 听多了,孩子也开始模仿,甚至带进了考试作文里」!因此她提醒老师、家长都有责任协助孩子分清楚什么是正式用语、什么是非正式用语。她也补充,如果有人因此感到不舒服,她感到遗憾,但初衷是「出于爱心教育」!

▼ erm...

▼ 网络发达?!

▼ 所以是?

现在的孩子生活离不开网络,语言也受到影响。相信家长和老师的提醒,不是打击,而是帮助孩子建立更清晰的语言认知。对于此事,你怎么看呢?

来源:TikTok/cikgugja

Moretify 免责声明:本网站之部分图片与影音取自网络,如有任何侵权问题请告知,我们会立即删除。

你可能也感兴趣